"When you're not looking at it, this sentence is in Spanish."
In order to graduate from High School, (We home shool.) Sarah must complete two courses...Geometry and Spanish. We've been hitting the books pretty hard this last week, and on Friday we came across a Spanish lesson that was very funny. Whether it was funny of its own merit, or just because our brains were overloaded, remains to be seen. But we enjoyed it enough to warrant a xanga post.
The lesson was to memorize this children's story in Spanish, and then recite it. Sounds easy enough! Plus the story made us laugh so much, Sarah decided to work on it for a few days, then spring it on the kitchen staff at Applebee's, where she works. I'll include the Spanish version, and then the English translation. I hope you enjoy it, but something tells me it won't encite the giggles and gales it did for us at the kitchen table this weekend. Oh well...
Las Llaves de Roma
Estas son las llaves de Roma. To'malas. En Roma hay una plaza. En la plaza hay una calle. En la calle hay una casa. En la casa hay una cama. En la cama hay una dama. A los pies de la dama hay un perico. Y el perico dice, "NO DIGAS MENTIRAS." La dama no esta' en la cama. La cama no esta' en la casa. La casa no esta en la calle. La calle no esta' en la plaza. La plaza no esta' en Roma. Y 'estas llaves no son las llaves de Roma.
The Keys of Rome
Here are the keys of Rome. Take them. In Rome there is a plaza. In the plaza there is a street. In the street there is a house. In the house there is a bed. In the bed there is a lady. At the lady's feet there is a parrot. And the parrot says, "DON'T TELL LIES." The lady isn't in the bed. The bed isn't in the house. The house isn't in the street. The street isn't in the plaza. The plaza isn't in Rome. And these keys are not the keys of Rome.
Well, we thought it was hilarious...